Полезни фрази на хинди

Полезни фрази на хинди

Полезни фрази на хинди

Hindi използва алфа-силабичен азбука деванагари.
В скоби е дадена приблизителна произношението.
Condensed: INF = неформален, на FRM = официален адрес, m = човекът каза:> = Mt каза на човека, на F = каза жената> каза F = женската.







Как си?
आप कैसे हैं? (AP kaise Haim?) - FRM,> м
आप कैसी हैं? (AP kaisī Haim?) - FRM,> е
तुम कैसे हो? (Tum kaise хо) - INF,> м
तुम कैसी हो? (Tum kaisi хо) - INF,> е

Добре съм, благодаря. А ти?
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद. और आप? (Осакатяват ṭhīk бучене, dhanyavād Aur ап.?) - FRM
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद. Повече तुम? (Осакатяват ṭhīk бучене, dhanyavād Aur Тум.?) - INF

Как се казваш?
आपका नाम क्या है (Āpkā Нам Kya Хай) - FRM
तुम्हारा नाम क्या है? (Tumhārā Нам Kya Хай) - INF

Моето име е.
मेरा नाम. है (Mera Нам. Hai)

От къде сте?
आप कहाँ से हैं? (AP kahāṁ себе Haim) - FRM
तुम कहाँ से हो? (Tum kahāṁ себе хо?) - INF

Аз съм от.
मैं. से हूँ (осакатяват. Se Hum)

много хубаво
मिलकर ख़ुशी हुई (Milkar xuśī Hui)

добро утро
नमस्ते (Намасте) सुप्रभात (Suprabhāt)
शुभ प्रभात (Śubh Prabhat)

Добър ден / вечер
नमस्ते (Намасте)

лека нощ
नमस्ते (Намасте)
शुभ रात्रि (Śubh Ratri)

сбогом
नमस्ते (Намасте)
फिर मिलेंगे (Phir milenge)

Доброто здраве!
अच्छी सेहत! (Acchī sehat!)

Приятен ден
आपका दिन अच्छा बीते! (Āpkā DIN acchā хапе!)

Бон апети
स्वादिष्ट खाना (Svādiṣṭ Khana)

божия благословия
शुभ यात्रा (Śubh Yatra)

Аз не разбирам
मैं समझ नहीं पा रहा हूँ. (Осакатяват samajh Nahm PA Raha Hum) - м
मैं समझ नहीं पा रही हूँ. (Осакатяват samajh Nahm PA Rahi Hum) - е

Моля, говорете по-бавно
कृपया ज़रा धीरे बोलिये. (Kṛipayā ЗАРА dhīre boliye)

Как да се каже. Хинди?
हिंदी में. कैसे कह्ते हैं | (Хинди майн. Kaisey kahtey Хейн?)

съжалявам
क्षमा कीजिए! (Kshama kījie)
माफ़ कीजिये! (MAF kījiye)






ज़रा सुनिये! (ЗАРА suniye)

благодаря
धन्यवाद (Dhanyavād)
आभारी हुँ (Ābhārī Hon)

Ни най-малко!
आपका स्वागत ह (Āpakā svgāta ха)

Къде е тоалетната?
टॉयलेट कहाँ है (Tāyalet Kahan Хай?)

Искате ли да танцувате с мен?
क्या आप मेरे साथ नाचना पसंद करेंगी? (AP Kya просто sāth nācnā pasaṅd kareṅgī)

Обичам те
मैं तुम्हैं बहुत चाहता हुँ (основна tumhaiṅ bahut cāhatā Hun) m
मैं तुमसे प्यार करता हुँ (основна tumse pyār KARTA Hun) m
मैं तुम्हैं बहुत चाहता चाहती हुँ (основна tumhaiṅ bahut cāhatī Hun) е
मैं तुमसे प्यार करती हुँ (основна tumse pyār карти Hun) е

Оставете ме на мира!
मुझे अकेला छोड़ दो! (Mujhe Акела CHOD направи)

Весела Коледа и Щастлива Нова Година
शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Naye SAL Ki Hardik śubhkāmnayeṅ)

Честит рожден ден
जन्मदिन मुबारक हो (Janmadina Мубарак хо)
सालगिरह की हार्दिक शुभकामनायें (Sālgirah Ki Hardik śubhkāmnāyeṅ)

Един език никога не е достатъчно
एक भाषा कभी काफ़ी नहीं है (Ek bhāṣā Kabhi Кафи nahīṁ Хай)


В допълнение, може да е полезно, както и такива фрази като:

जी हाँ [СИ ха] - да (почтително)
जी नहीं [СИ нахи] - няма (почтително)
जी [СИ]! - Хей (с уважение, ако имате нужда да се обадя на непознат)
जी [СИ]? - какво от това? (Уважение)

ठीक है [кърлеж хо] - добре, OK
अच्छा [achcha] - добър

मुझे थोड़ी हिन्दी आती है. [Muggia Tory хинди ATI хо] - Знам, че е малко хинди.
क्या आप को अन्ग्रेज़ी आती है? [Kya APKO angrezi ATI хо] - Знаеш ли английски?
बहुत नहीं. [Bahutu нахи] - Малко.
मैं नहीं समझी / समझा. [ME нахи samdzhi / samdzha] - I не разбират / не разбират.
फिर से बोलिये. [Fir себе bolie] - Repeat (моля)!
धीरे धीरे बोलिये. [Dire отчаяно bolie] - Say (моля) бавно!
लिख दीजिये [Ликхий DJ] - Моля ви!

आइये. [Да] - Хайде!
बैठिये. [Betie] - Седнете! (Налице е набор от "отиде". Това е да се каже: "Да, betie." Това е учтив отговор на гост.)
एक मिनट रुकिये. [Ek Minat Рукие] - Чакай малко!

यह / वह क्या है? [Def / в Kya хо] - Какво е това /, че?
इसको क्या कहते हैं? [CSIS kahte Kya хо] - Какво се нарича?
«...» का मतलब क्या है? [ ". "Ка Matlab Kya хо] - Какво означава" ... "?
यह सही / गलत है. [Ye сакхи / Galat хо] - Точно така / погрешно.

यह कितने का है? [Ye kitne ка хо] - Това е колко? (Ако започнете с фразата "какво е това?", Тогава броят на отговора на този въпрос се увеличава.)
इसका दाम क्या है? [костюми дами Kya хо] - Колко струва? (Upotrebimo по-малко от предходната фраза, макар че смисълът е един и същ.)
मुझको नहीं चाहिये. [Mudzhko нахи chahie] - I (тази) не е необходимо.
मेरे पास पैसा नहीं है. [Повече пас payse нахи хо] - Нямам пари.
हमको «...» की ज़रूरत है. [Груб ". "Zarurat ки хо] - Ние трябва да" ... ".
मुझको «...» चाहिये. [Mudzhko ". "Chahie] - Имам нужда да" ... ".

«...» कहाँ है? [ ". "Kahan Ho] - Когато" ... "?
दिखाइये [dikaye] - дисплей.
मैप पर दिखाइये [евродепутат PE dikaye] - Дисплей на картата.

В скоби е дадена приблизителна произношението.
Condensed: INF = неформален, на FRM = официален адрес, m = човекът каза:> = Mt каза на човека, на F = каза жената> каза F = женската.

Как си?
आप कैसे हैं? (AP kaise Haim?) - FRM,> м
आप कैसी हैं? (AP kaisī Haim?) - FRM,> е
तुम कैसे हो? (Tum kaise хо) - INF,> м
तुम कैसी हो? (Tum kaisi хо) - INF,> е

Добре съм, благодаря. А ти?
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद. और आप? (Осакатяват ṭhīk бучене, dhanyavād. Aur ... ">